|
|
 |
 |
Wenn Sie eine Website für einen neuen
Markt adaptieren wollen, dann reicht es nicht
aus, nur den Text zu übersetzen. Den
Inhalt muss man lokalisieren können,
um den Zielmarkt zu erreichen.
Lokalisieren bedeutet, dass Sie alle Aspekte
einer Website berücksichtigen müssen
- angefangen vom den generellen Stil des
Textes über Währungen und Maßeinheiten
bis zur Zeichensetzung.
Man muss hin und wieder für den neuen
Markt nicht mehr relevante Textausschnitte
durch passendere ersetzen. Die Anpassung
von Kontaktinformationen, Links und Referenzen
muss auch präzise sein.
Unser international erfahrenes Team kann
alle Bestandteile einer Website lokalisieren
um für Ihre Kunden die bestmögliche
Wirkung zu erzielen.
Wir senden Ihnen gern ein unverbindliches
Angebot per E-mail
|
|
|
|
| |
|
|
|