Email Us Home Page français | español | nederlands | deutsch | italiano | cymraeg  
The Final Word: quality language translations

New Languedoc Roussillon Project For Final Word

Languedoc Roussillon Tourism Board has again chosen Final Word to localise its new website.

...read more

Services:
  Translation
  Localisation
  Copywriting
  Marketing
Expertise
Core Values
Our Clients
Opportunities

Contact Details

Dawn Smith
Managing Editor

+44 (0)1269 871919
dawnsmith@final-word.com

The Final Word LLP

PO Box 126, Pontyberem, Llanelli SA15 5WZ, UK

...read more


If you don't have your website copy translated by skilled writers in the target language, this is what can happen:

"At some kilometres of the town, you will be able to exercise different activities as the hike, the gleaning of mushrooms or the ski of bottom in winter."

It gives a bad impression of your organisation. It suggests that you don't care enough about your customers to communicate with them clearly in their own language.

The Final Word can help you to avoid that kind of blunder and say what you really intended to say:

"A few miles from town, you can enjoy activities such as hiking, mushroom-picking, or cross-country skiing in winter."

Our experienced team can translate your webcopy to make it understandable, 'localise' it to suit the culture of your target market and then input it directly into your website.

We can also write new copy for you, in any style you choose, highlighting your key selling points.

With our help, you'll make the right impression - whatever language you want to communicate in.


E-mail or phone us for a quote.




Legal | Privacy | Links | News