Envoyez-nous un E-mail Page d’accueil english | español | deutsch | nederlands | italiano | cymraeg  

Nouveaux horizons en Haute-Saône

Suite à la traduction d’un nouveau site internet touristique pour le département français de la Haute-Saône, l’agence The Final Word a été sollicitée afin de fournir des services e-marketing.

...il y a plus

Services:
  Traduction
  Localisation
  Rédaction
  Référencement
Expertise
Nos valeurs
Nos clients
Opportunités

Contactez-nous

Lynda MacDermott
Responsable Marketing

+44 (0)1483 272200
lyndamac@final-word.com

Spécialistes en bases de données !

The Final Word intensifie la commercialisation de ses services de traduction de bases de données après avoir prouvé que l’équipe était en mesure d’offrir une expertise pointue dans ce domaine à des tarifs raisonnables.

...il y a plus


L'adaptation d'un site web pour un nouveau marché implique plus que la traduction des textes. Le contenu du site doit être " localisé " pour garantir que le style dans lequel il est rédigé est approprié à votre nouveau marché.

La localisation c'est l'adaptation de chaque aspect du site : la langue, le style des textes, la monnaie, les unités de mesure, et même la ponctuation.

Elle implique parfois la suppression de sections entières qui n'ont aucun rapport avec le nouveau marché cible, et leur substitution par des textes mieux adaptés. Il faut aussi quelquefois changer les liens, les coordonnées des personnes à contacter ou les références.

Notre équipe multinationale a l'expertise nécessaire pour localiser tous les éléments de votre site. Elle l'adapte aux particularités culturelles du pays auquel il est destiné et lui donne un maximum d'impact vis-à-vis des clients.


Envoyez-nous un E-mail ou appelez-nous pour obtenir un devis.