E-mail Home français | español | nederlands | deutsch | english | cymraeg  
The Final Word: quality language translations

Esperti di turismo

The Final Word vanta straordinarie credenziali nelle traduzioni per l’ambito del marketing e della documentazione turistica. In occasione di una recente presentazione, Lynda MacDermott, Responsabile marketing di The Final Word, ha riportato alcuni esempi di clienti che si sono avvalsi dei questi servizi...

...più

Servizi:
  Traduzione
  Localizzazione
  Copywriting
  Marketing via web
Esperienza
I nostri valori
I nostri clienti
Opportunità

Contatti

Lynda MacDermott
Responsabile Marketing

+44 (0)1483 272200
lyndamac@final-word.com

Final Word – un futuro sano…

The Final Word ha creato un team farmaceutico-medico che include più di 100 traduttori che lavorano in tutte le lingue dell’Unione Europea, oltre ad altre lingue come arabo, ebreo, russo e tailandese.

...più


Se il vostro sito Web non viene tradotto nella lingua di arrivo da scrittori professionisti, ecco cosa può succedere:

"At some kilometres of the town, you will be able to exercise different activities as the hike, the gleaning of mushrooms or the ski of bottom in winter."

Letteralmente, "Ad alcuni chilometri dalla città, sarete in grado di esercitare diverse attività come per esempio passeggiare, raccogliere funghi o cimentarvi nello sci di fondo in inverno."

La versione inglese è sgrammaticata e contiene una frase priva di senso, "ski of bottom" letteralmente, "sci di fondo" mentre l'espressione corretta è "cross-country skiing".

Una traduzione come quella riportata proietta inevitabilmente un'immagine negativa della vostra organizzazione. Il testo rivela un'insufficiente volontà di comunicare con chiarezza e accuratezza nella lingua dei vostri clienti..

Evitate di pubblicare testi errati o scritti male. Con l'assistenza di The Final Word comunicherete con efficacia il vostro messaggio nel linguaggio autentico di un madrelingua:

"A few miles from town, you can enjoy activities such as hiking, mushroom-picking, or cross-country skiing in winter."

Il nostro team di esperti è in grado di tradurre il testo del vostro sito Web per renderlo comprensibile e localizzarlo, ovvero, adattarlo alla cultura del mercato target e quindi immetterlo direttamente nel vostro sito.

Offriamo inoltre il servizio di scrittura originale di testi, in qualsiasi stile, per esaltare le migliori qualità di vendita della vostra azienda.

Con la nostra assistenza, la vostra azienda acquisterà visibilità e proietterà un'ottima immagine.


Inviateci un e-mail o telefonateci per un preventivo.




Note legali | Riservatezza | Links | Notizie