E-mail Home français | español | nederlands | deutsch | english | cymraeg  

Una partnership internazionale per Final Word

Dopo aver collaborato in Francia ad un progetto per internet, The Final Word si è associata alla società francese ICT .Amergence Interactive per offrire ai propri clienti il miglior servizio possibile per tradurre e ottimizzare i propri siti Web.

...più

Servizi:
  Traduzione
  Localizzazione
  Copywriting
  Marketing via web
Esperienza
I nostri valori
I nostri clienti
Opportunità

Contatti

Lynda MacDermott
Responsabile Marketing

+44 (0)1483 272200
lyndamac@final-word.com

I siti web tagliano i costi

È 7 volte più economico offrire un sito internet al pubblico nella propria lingua piuttosto che rispondere alle richieste di informazione per via telefonica.

...più


Adattare un sito Web ad un nuovo mercato significa non limitarsi a tradurne il testo. Il contenuto va anche localizzato, ovvero adattato ai gusti e alla cultura del mercato di arrivo.

Localizzare significa adattare tutti gli aspetti di un sito Web, dallo stile generale del testo fino ai dettagli, come la valuta, le unità di misura e la punteggiatura.

Inoltre, il processo di localizzazione potrebbe anche comportare l'eliminazione di parti del testo che risultano non pertinenti al mercato di arrivo, per sostituirle con altre più adatte. Altri elementi che potrebbero necessitare alterazioni sono i contatti, i link, e le referenze.

Il nostro team internazionale è esperto nella localizzazione di tutti gli elementi di un sito Web per rispondere alle esigenze dei vostri clienti ed assicurare il massimo impatto possibile su Internet.


Inviateci un e-mailcon l'indirizzo del vostro sito Web per ottenere un preventivo.




Note legali | Riservatezza | Links | Notizie