Il nostro team è composto da traduttori
professionisti altamente qualificati e con
anni di esperienza che operano esclusivamente
nella loro lingua madre.
I nostri collaboratori non traducono meccanicamente.
Sono prima di tutto scrittori dotati di
creatività e capacità di adattare
e localizzare culturalmente il testo al
mercato della lingua di arrivo.
I nostri traduttori sono professionisti
ben preparati e di notevole cultura. Il
vostro progetto verrà affidato ad
un esperto del nostro team specializzato
nel settore di interesse. In questo modo,
viene garantita l'elevata qualità
del testo prodotto.
Una volta tradotto, il testo viene sottoposto
alla revisione dei nostri redattori senior,
che lo controllano ulteriormente per garantirne
la massima qualità. Offriamo anche
un servizio di revisione e ottimizzazione
di traduzioni già eseguite dal cliente
stesso.
Cliccare qui
per ulteriori informazioni.
Composizione originale di testi
A differenza di aziende che offrono esclusivamente
servizi di traduzione, The Final Word possiede
le capacità tecniche di inserire
il contenuto finito direttamente nel vostro
sito Web.
Fin dall'inizio, traduciamo o componiamo
il testo da adattare al design del vostro
sito. L'impatto visivo del sito Web sullo
schermo viene curato nei minimi dettagli,
proprio come fareste voi.
Il nostro personale esperto inserirà
quindi il testo direttamente sul vostro
sito oppure opererà attraverso il
vostro sistema di gestione del contenuto
(CMS).
Se non disponete di un CMS ma vi sarebbe
utile averlo, la nostra azienda associata
può procurarvelo.
Qualora preferiate inserire il contenuto
direttamente, provvederemo semplicemente
ad inviarvi il testo tradotto nel formato
da voi richiesto.
|