Als u de teksten op uw website niet laat vertalen
door mensen die de doeltaal perfect beheersen,
kan dit het resultaat zijn:
"Op enkele kilometers van het dorp
kunt u verschillende activiteiten uitoefenen,
zoals de wandeltocht, het oprapen van paddestoelen,
of het ski van beneden in de winter."
Het geeft een verkeerd beeld van uw organisatie.
Het suggereert dat u niet voldoende om uw
klanten geeft om duidelijk met ze te communiceren
in hun eigen taal.
The Final Word kan u helpen dergelijke
blunders te vermijden en te zeggen wat u
eigenlijk wilde zeggen:
"Op enkele kilometers van het dorp
kunt u verschillende activiteiten beoefenen,
zoals wandelen, paddestoelen plukken of
langlaufen in de winter."
Ons ervaren team kan uw webteksten zo vertalen
dat ze begrijpelijk zijn, ze "localiseren"
zodat ze bij de cultuur van uw doelmarkt
aansluiten en ze vervolgens direct op uw
website plaatsen.
We kunnen ook nieuwe teksten voor u schrijven
in de gewenste stijl en daarbij uw belangrijkste
verkoopargumenten benadrukken.
Met onze hulp maakt u de juiste indruk.
|