The Final Word has 10 years’ experience of translating, correcting and writing text to help clients reach overseas markets. Any language, any subject, any time… Contact us for details or ask for a free quote.
After around 10 years’ in the business, we’ve built up a first-class team of translators who can tackle any project in any sector.
– Websites & databases including inputting text online
– Brochures & leaflets for marketing or information
– Legal, financial and insurance contracts
– Books, magazines and press releases
– Management of large, multi-lingual projects
– Tourism, Sport, Culture, Food & Wine
– Environment, Education, Housing
– Law, Medicine, Pharmaceuticals
– Science, Technology, Manufacturing
– Health & Safety, Human Resources… and many more
Translating documents or websites for a foreign market involves more than just translating the words. The style of the texts, currencies, measurements and punctuation all need to be ‘localised’ to suit the target market. It’s a specialised skill, and it’s our specialty.
Our translators are highly qualified and only translate into their native language. They work with the latest translation tools to ensure consistency, and their work is quality checked before delivery. Certified translations can be provided where necessary.
Clients can rest assured that documents are translated in total confidence. Our translators sign non-disclosure agreements and treat client information with complete discretion.