Vous pouvez utiliser un outil de traduction gratuit si vous avez besoin de connaître plus ou moins précisément le sens d’un texte étranger.
Mais attention ! Si vous faites trop confiance à une machine, des erreurs graves pourraient vous échapper.
Lost in Translation
Vous trouverez ci-après quelques-unes des erreurs que nous avons pu constater dans des traductions automatiques.
« Au 17ème siècle, les conducteurs routiers étaient le cauchemar des touristes locaux.»
Ce qu’ils ont voulu dire : « Au 17ème siècle, les bandits de grand chemin étaient le cauchemar des touristes.»
« A certains kilomètres de la ville, vous pourrez faire de l’exercice de différentes activités comme randonner, le glanage de champignons ou le ski de derrière en hiver. »
Ce qu’ils ont voulu dire : « A quelques kilomètres de la ville, vous pouvez faire de la randonnée, la cueillette des champignons ou bien, en hiver, faire du ski de fond. »
Si vous êtes en contact avec les clients, il est impératif de faire vérifier votre traduction par un traducteur humain travaillant vers sa langue maternelle.